The sport industry has never been more multi-cultural and global than it is nowadays. Sport events involve teams and athletes from all over the world and they are now able to reach massive global audiences. Media companies cover sport contests that talk to an international public, while global brands play an increasingly important role in sponsoring events and athletes to increase brand visibility across the world.
In the past years Alpside helped athletes, marketing professionals and manufacturers within many sectors of the outdoor industry by translating promotional material, giving to their communication the international dimension they deserve.  In particular, Alpside helped with translation and interpreting projects for a number of companies, agencies and private clients within the cycling industry, the skiing business and the mountaineering equipment trade.
Below are just a few examples of the language services we have provided. Due to confidentiality agreements, many of our clients remain anonymous, but here is a snippet of information for you.
For more information about how Alpside can help you, contact us at or request a quote using the form that you can find in the Services page.
working for MTB enduro races in Italy
Translation of press-releases, newsletter and media packages for the most important Italian Series of mountain-bike Enduro  

Our client is a well-known media agency very busy in the promotion of MTB events (and more) organised all over the nation but with international visibility. Alpside translated newsletters, press-releases and official communication during the last three editions of the series, mostly from Italian to English.

working for cycling event organizers in Italy
Interpreting and translating at sport-related conferences, road-cycling and multi-day mountain-bike events 

The client is the tourism board of one of the most successful cycling areas in the Italian Alps, responsible for promoting large-scale sporting events with great visibility in the rest of Europe, including the UK, Spain and Switzerland. Alpside helped with interpreting (English/italian/Spanish) at the launch conferences of road-cycling and mountain-bike events and then with multi-language event support during the events,

technical documents and specs for the cycling industry
Translation of bike descriptions, newsletters and tutorials for an Italian manufacturer of time-trial bicycles

Our client is an international company well-known for the manufacturing of triathlon and time-trial bicycles. Alpside translated into Spanish their bike descriptions and specs and supported the web-site re-styling to create a beautifully consistent place to browse through the main languages: Italian, Spanish and English.

translation of technical documents and specs for the mountaineering industry
Translation of manuals and technical specifications for a manufacturer of mountaineering equipment and work-at-height devices

Our client is possibly the most important Italian manufacturer of devices for all vertical disciplines, from mountaineering and climbing gear to rescue devices and equipment to work at height. Alpside translated manuals and technical specs into Spanish, besides the translation and localisation into English of newsletters and social network communication.